Translation of "deaths to" in Italian

Translations:

morti a

How to use "deaths to" in sentences:

There are at least four more deaths to come if I'm right.
Se ho ragione io, ci saranno altri 4 morti.
I will not allow those deaths to go unpunished.
Non permetterò che la morte di queste persone resti impunita.
But we can't tie the deaths to anyone or anything.
Ma nessun rapporto con le morti.
I am the former Prefect of Bajor, an evil man who sent thousands of Bajorans to their deaths to satisfy his own sadistic desires.
Sono l'ex prefetto di Bajor, un uomo crudele che ha messo a morte migliaia di Bajorani per soddisfare i suoi desideri sadici.
So you justify these deaths to save more lives later.
Vuole salvare delle vite sacrificandone altre?
I would willingly have suffered many deaths to deliver them, but since I see it pleases the King, I will willingly accompany them in death.
avrei sopportato volentieri molte morti pur di poterli liberare, ma poiche' vedo che cio' e' gradito al Re, mi uniro' di buon grado a loro nella morte.
Then explain these deaths to me.
E allora mi spieghi queste morti.
A handful of deaths to stop 10, 000.
Una manciata di morti per scongiurarne 10 mila.
M.E.'s office has connected at least a dozen deaths to a toxic batch of heroin.
L'ufficio dell'M.E. è collegato ad almeno una dozzina di morti per partite tossiche di eroina.
And if Escobar is using their deaths to send me a message, then I will respond.
E se Escobar usa le loro morti per mandarmi un messaggio, risponderò.
I dedicate these deaths to Ostara.
Ho dedicato queste morti... A Ostara.
I'm willing to wager that a relative of this family died recently but I'll need you to give me the records of deaths, to confirm it.
Sono pronto a scommettere che un membro di questa famiglia e' morto di recente. Ma ho bisogno che voi mi diate la lista dei decessi per confermarlo.
Two different women faked their own deaths to get away from me.
Due donne hanno inscenato la loro morte per scappare da me.
There are so many mysterious deaths to adversaries.
Ci sono state cosi' tante morti misteriose tra i suoi avversari.
So you would use the awful spectacle of our deaths to remind the King's enemies, now met in this city, what fate awaits those who oppose him?
Userete lo spettacolo delle nostre morti per ricordare ai nemici del Re incontrati in citta' quale destino attende coloro che vi si oppongono?
We will throw our men to their deaths to no avail.
Manderemmo i nostri uomini a morire inutilmente.
If I sent thousands of people to their deaths to save the life of one person no matter who that person is to me.
Se mandassi migliaia di persone a morire solo per salvare la vita di una persona? A prescindere da quanto tenga a questa persona.
Oh, so she's creating all these deaths to make you look guilty?
Quindi ha creato tutte queste morti per farti sembrare colpevole?
Police are asking anyone with any information related to these deaths To please come forward.
La polizia chiede a chiunque qualsiasi informazione relative a queste morti... per favore, fatevi avanti.
There are at least two more deaths to come, if I'm right.
Dobbiamo aspettarci almeno altri due omicidi, se ho ragione.
Yet they grace us with portent upon horizon... three of Spartacus's most trusted men, their deaths to serve as warning to all who would challenge Rome!
Eppure ci onorano con un presagio che si erge all'orizzonte. Tre degli uomini piu' fidati di Spartaco, la cui morte sara' un avvertimento verso coloro che oseranno sfidare Roma!
Nazir would've died a thousand deaths... to make this day happen.
Nazir sarebbe morto mille volte... pur di fare succedere tutto questo.
The lurid isle proved too confining, and some human hunger deep in the heart of the Venomancer drove Lesale out in search of new poisons--and new deaths to bring.
La putrida isola si rivelò troppo confinante e il desiderio umano nel profondo del cuore di Venomancer portò Lesale alla ricerca di nuovi veleni... e nuove morti da attuare.
It took 3, 000 deaths to wake up Americans, or at least to wake up the half of them who are conservative.
Ci sono voluti tremila morti per fare aprire gli occhi agli americani, o almeno a rendere consapevoli la metà di loro, quelli che sono conservatori.
The case fatality ratio, that is the ratio of deaths to the numbers of cases in SARS, was about 10 percent.
Il tasso di mortalità della SARS, ovvero il rapporto tra i decessi e il numero di casi, è stato di circa il 10%.
2.9852721691132s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?